Debat: Camilla Treschow Schrøder, headhunter,
cand. merc, skriver: "Vi søger gladeligt på nettet og skriver mails på
engelsk. Vi holder jævnligt møder samt telefon- og videokonferencer på engelsk.
Vores udtale eller grammatikken er ikke nødvendigvis perfekt, men vi kører på
og klarer os. '
Men når det gælder om at ansætte nye kolleger, som ikke taler
dansk, står mange virksomheder af. Også selv om vedkommende taler perfekt
engelsk. Arbejdsgiverne vægrer sig simpelthen ved at hyre udlændinge, som ikke
magter et så flydende dansk, at snakken hen over skrivebordet eller
frokostsandwichen glider ubesværet. Virksomhederne går glip af kvalificeret
arbejdskraft. Det er skidt i en tid, hvor der er global kamp om de bedste
hoveder.
Jeg er på en dansk arbejdsplads, hvor der bliver talt mere engelsk end dansk. Det er sjældent at jeg kan spise frokost eller kan stå ved kaffemanskinen og tale dansk uden at udelukke nogen fra samtalen. Men jeg syntes overhovedet ikke det er et problem.
Det kan selvfølgelig godt virke lidt mærkeligt at tale til en anden dansker på engelsk, når man står og taler i en gruppe af af mennesker fra forskellige steder i verden, men den rigdm det giver i form af kultur forskelle - menings forskelle - Ide opbygning og især et nyt og inspirerende fællesskab, giver langt mere end at holde på det danske sprog i virksomheden.
Og så kan jeg jo tale dansk alt det jeg vil udenfor virksomheden. Så det er bestemt ikke fordi det danske sprog går i glemmebogen.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar